橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音

揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好(hǎo)学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí)原文是司马光幼年时,担心(xīn)自己记(jì)诵(sòng)诗书以备(bèi)应答的(de)能力(lì)不(bù)如(rú)别人,所以大(dà)家在一(yī)起学习讨论时,别的(de)兄(xiōng)弟会背(bèi)诵了(le),就去(qù)玩耍(shuǎ)休息;(司马光却)独自(zì)留下来,专(zhuān)心刻苦地读(dú)书(shū),一直到能(néng)够背的烂(làn)熟(shú)于心(xīn)为止(zhǐ)的。

  关(guān)于司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译(yì)及注释,司马光(guāng)好学文言文翻(fān)译及原文以及(jí)司马光(guāng)好学文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释(shì),司马光好学文言文翻译阅读答(dá)案,司马光好学文言(yán)文翻(fān)译及原(yuán)文(wén),司马光好学文言文翻译(yì)启示,司马光好学文(wén)言文翻译及答案等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:

司马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及原文

  司马(mǎ)光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书(shū)以(yǐ)备应答(dá)的能力不(bù)如别人,所以大(dà)家(jiā)在一起学习讨论时(shí),别(bié)的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马光(guāng)却)独(dú)自留(liú)下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直(zhí)到能(néng)够背(bèi)的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工(gōng)夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精读(dú)和(hé)背诵过的(de)书,就能终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼(yòu)年时,担心自(zì)己记诵诗书(shū)以备应答的能力(lì)不如别人,所以大家(jiā)在一起(qǐ)学(xué)习(xí)讨论(lùn)时,别的兄(xiōng)弟(dì)会背诵了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂(làn)熟于心为(wèi)止。

  (因为)读(dú)书时下的工夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不(bù)忘。

  司马(mǎ)光曾(céng)经说:“ 读书不(bù)能不背诵,当你在骑马走路的时揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音候,在半夜(yè)睡不(bù)着觉的时揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音候(hòu),吟咏读过的文(wén)章,想想它的意思,收获就(jiù)会非常大! ”

《司马光好学(xué)》原文(wén)

  司马温公幼(yòu)时,患记问不若人。

  群居讲习,众(zhòng)兄弟既(jì)成诵,游息(xī)矣;

  独下帷绝(jué)编(biān),迨能倍诵乃(nǎi)止。

  用力(lì)多者收功远,其所精诵,乃终身(shēn)不忘也。

  温公(gōng)尝言(yán):“书不可(kě)不成诵。

  或在马上(shàng),或中夜不寝(qǐn)时(shí),咏其文(wén),思其(qí)义,所得(dé)多(duō)矣。

  ”(选自朱熹(xī)编辑的《三朝名(míng)臣言行录》)

《司马光好学》文(wén)言文翻译及注(zhù)释是什么(me)

  一、《山宴司马光好学》文言文(wén)翻(fān)译(yì)

  司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备(bèi)应答(dá)的能(néng)力不如别人。

  大家在一(yī)起学习(xí)讨论的(de)时候,别的兄弟都会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息。

  司马光却(què)独自(zì)留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦(kǔ)地读(dú)书,直(zhí)到能够熟练(liàn)地背诵为止。

  下工夫(fū)多的人往往(wǎng)收获(huò)就大,司马(mǎ)光所精读和背(bèi)诵(sòng)过的文章,就能够(gòu)终(zhōng)生不忘。

  司(sī)马光曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑马(mǎ)赶路(lù)的时(shí)候,有(yǒu)时(shí)在(zài)半夜睡(shuì)不着觉的时候,吟(yín)诵学过的文章,思考它(tā)的含义,收获(huò)就会非(fēi)常大。

  ”

  二、《司马光(guāng)好学(xué)》注释

  司马(mǎ)温(wēn)公(gōng):即司马光,他死后被追赠为(wèi)温(wēn)国(guó)公。

    

  患(huàn):担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾(céng)经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制(zhì)警(jǐng)枕(zhěn)  

  司(sī)马光退居洛(luò)阳的时候,着手写《资(zī)治通鉴》,他用(yòng)圆木(mù)做了一(yī)个枕头(tóu),取名“警枕”,意在时刻警(jǐng)惕自己不要贪睡。

  头枕在(zài)这样一块圆木头上,进人梦乡后(hòu),身(shēn)子只要(yào)稍微一动(dòng),“警枕”就会滚动,将自己惊(jīng)醒。

  惊醒后的司(sī)马光立即起(qǐ)床,继续握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光(guāng)在年老(lǎo)的时候,日子过得比较紧。

  有一次(cì),家里没有钱用(yòng),他吩咐一(yī)位老兵嫌(xián)旦把他相伴(bàn)多年的坐骑——一匹(pǐ)老(lǎo)马(mǎ)牵到市(shì)场上卖掉。

  老(lǎo)兵临走(zǒu)时,司马(mǎ)光叮咛(níng)道:“这匹(pǐ)马曾犯有肺病,要是有人(rén)买(mǎi)马,你要据实告诉人家。揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音p>

  ”

  老兵(bīng)私(sī)下笑他迂(yū)腐(fǔ),却不能理(lǐ)解他对人诚(chéng)实的用心。

  司马光竟然如此真诚,芹唯扰这在一般人(rén)看来,简直是(shì)不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音

评论

5+2=